It’s a small world- Colecţii de păpuşi în costume tradiţionale

În Nordul Italiei, într-o localitate de la graniţa cu Elveţia, locuieşte o familie pe care eu o iubesc foarte mult, este vorba despe părinţii prietenei mele Luisa. 
Luisa este prima persoană pe care am cunoscut-o când am venit la Parma, ea a fost cea care m-a întâmpinat atunci când am venit la college, mi-a fost la începutul şederii mele aici tutore, ghid, prietenă, soră şi familie. În aceşti ani prietenia noastră s-a consolidat, am petrecut împreună evenimente importante, ne-am bucurat şi am plâns deopotrivă pentru surprizele pe care viaţa ni le-a rezervat.
Când mergem la părinţii ei, facem o plimbare împreună cu aceştia prin munţii în care a fost turnat filmul “Heidi”; atunci ei îmi povestesc despre călătoriile pe care le-au făcut încă din tinereţe, despre locurile pe care le-au vizitat şi amintirile pe care le-au strâns cu ocazia acestor experienţe. Ne uităm apoi pe albumele cu fotografii şi trecem în revistă colecţiile de obiecte adunate de prin locurile vizitate.
Astăzi vă voi prezenta colecţia de păpuşi îmbrăcate în costume populare tradiţionale, care mie îmi este tare dragă:

Aţi recunoscut cu siguranţă simpaticele păpuşi Matrioska, originare din Rusia. În culori vii, cu elemente florale ce amintesc de decoraţiunile de pe covoarele şi straiele ţesute în unele regiuni din România, aceste păpuşi au o caracteristică principală, şi anume aceea că figurinele mai mari le conţin, în ordine descrescătoare ca dimensiune, pe cele mai mici.

Din Spania primim invitaţia la un dans flamenco,  în varianta feminină:

şi în varianta mixtă:
Atmosfera se încinge cu un dans din Caraibe al perechii din prim plan; în planul secundar observăm două doamne cu trăsături orientale, probabil din Malaezia.

Să trecem în revistă păpuşile îmbrăcate în costume care reprezintă diferite regiuni din Italia. Cu un peisaj minunat pe fundal, admirăm în primul rând păpuşa din Sud Tirol:

Apoi pe cea din Firenze:

Mergem acum în localitatea Gatteo, de la Marea Adriatică:

Revenim în Toscana, pentru a vedea costumul tradiţional al femeilor din Pisa:

Interesant mi se pare costumul doamnelor din Venezia, mai ales pălăriuţa:

Vă invit să priviţi cu atenţie costumul doamnei din Thailanda:
Păpuşa din Brazilia este costumată de carnaval: 

Urmează, cuminte şi pioasă, păpuşa din Franţa, de la Lourdes (loc de pelerinaj):

Aici avem o mamă cu copilaşii ei, din Republica Dominicană:

Luptătorii masai din Kenia ne întâmpină cu o atitudine războinică:

Acest cuplu din Mexic are un aer îmbufnat, nu pare prea sociabil:

Nu putea lipsi din colecţie păpuşica achiziţionată din România, de la Bran. În noua ei casă are o  cameră cu vedere la cascadă, se vede că e fericită şi îşi poartă cu mândrie costumul popular, cu brâu în culorile stegului românesc:

Despre ultimele păpuşi din colecţie nu mai ştim prea multe, au intrat în familia prietenilor mei cu mulţi ani în urmă, ei uitând între timp care sunt ţările acestora de origine.

Dacă prin călătoriile voastre aţi întâlnit cumva personaje asemănătoare cu cele de mai jos, vă rog să ne scrieţi care sunt ţările lor de provenienţă, pentru a le putea atribui şi acestora o identitate:

6 thoughts on “It’s a small world- Colecţii de păpuşi în costume tradiţionale

  1. Tare frumos articolul, original şi proaspăt, îmi amintesc când eram copilă era un joc de cărţi cu imagini de oameni în costume populare din tot felul de ţări (trebuia să le găseşti perechea, aşa era jocul), aşa am văzut şi eu ce porturi sunt prin alte locuri… 🙂 Păpuşile Matrioska sunt simpatice foc! Şi chiar aşa, mexicanii ce or avea de sunt aşa de supăraţi! :))))

  2. Mulţumesc mult! Jocul despre care vorbeşti o fi "Păcălici"-ul cumva? Acum îmi amintesc şi eu:), unele costume mi se păreau amuzante.
    Îmi mai aduc aminte şi că pe vremuri la "Artizanat" se vindeau păpuşi în costume populare, puse într-un cilindru de plastic transparent, pe care le achiziţionau turiştii.

  3. da…. stii ca primisem si eu una cadou parca taranul asa se numea
    am, primito si pe ea si pe el dar uite ca nu mi am dat seama ca o sa vina timpul sa aiba val
    unde o mai fi pe la mamaia

  4. eu îmi amintesc de un cuplu de dansatori:) aveam tentaţia de a rupe cutia şi a le scoate de acolo

  5. Cara Viaggiatrice, tanti complimenti per l'articolo e un ringraziamento speciale dalla Valchiavenna!
    LG

  6. Grazie a voi, carissimi amici, per le bellissime bamboline e per aver condiviso con me tanti bei ricordi della vostra vita!!! Vi voglio tanto bene!

Leave a Reply to Anonim Cancel reply

Name *
Email *
Website

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.